- 景区资讯 -

写一首关于立冬的诗,把风景都写进诗里~

创建时间:2023-11-08

 

摄影 | 盛利民

 

    立  冬

Beginning of Winter

 

 

细雨生寒未有霜

庭前木叶半青黄

秋意尚未尽消

冬日已翩然而至

春生,夏长,秋收,冬藏

时节不居,万物有序

天目立冬始于秋色

始于纷纷落叶后的朦胧雾气

始于与天目山的每次初见

For centuries, 

the Chinese people take 

the start of winter 

as the beginning of the winter.

 

 

山之立冬

 

 

 

 

 

 

秋将归去冬又至

寒色不遮万山翠

 

 

“昨夜清霜冷絮裯,

纷纷红叶满阶头。”

 

一早上山,

山间的风又紧了,

千年古道上满是落叶,

不知是那千年银杏诉说的不舍,

还是那百年枫香低语的离愁。

天目山的立冬,

天寒露更重,

似一夜入冬,

但却让人对冬又多了一份期待。

因为立冬一过,

便可以期待初雪了。

“Winter Begins”

arrives on November 7 

or November 8 each year. 

At this time of the year, 

some rivers in China start to freeze.

 

 

 

 

 

 

峡谷之立冬

 

 

 

 

 

平生诗句领流光

绝爱初冬万瓦霜

 

 

“仲冬霜月,

岁月暮秋。”

 

谷中寂静,

深秋意浓。

立冬至,秋已渐老,

但秋天的色彩依旧浓郁,

在这清冽的日子里,

观赏天目大峡谷绚烂的晚秋。

细雨生寒未有霜,

庭前木叶半青黄。

如有机会,

我们一起站到秋的尾巴上,

去告别秋,

去期待冬。

 

Water begins to freeze

– the initial stages 

of water bodies

freezing over.

The earth begins 

to harden.

Pheasants enter 

the water for clams.

 

 

 

休养之立冬

 

 

 

 

冻笔新诗懒写    

寒炉美酒时温  

 

 

“立冬补冬,

休养时佳。”

 

天目山下,

秋稍慢,冬稍晚。

在山下小住,

感受李白笔下的立冬夜,

与炉火琼浆相伴,

与山间佳肴相遇,

围炉、煮茶,

畅谈、佳话。

住在知了,

遇见不一样的非遗民宿,

冬藏休养生息,

享用秋收的美食,

期待春的新生焕发。

 

 

The cold of winter

Warm currents from ancient times

Revolving thousands of years

around the stove to cook tea

Quickly captured the hearts 

of contemporary youth

In the snow of Chang'an

Ancient tea served with charred fruit

Taste tea

 

 

 

 

 

 

 

天水清相入,秋冬气始交。

当下正是出游好时节,

既可以遇见绚烂的秋,

也可以预见浪漫的初冬。

秋尽冬生,光阴荏苒,

出发,邂逅立冬~

 
 
 
 
 
 
 
 
 

免责声明

 

1、本文部分照片为原创,未经允许禁止转载;

2、本文部分源自网络素材、版权属于原作者,转载素材仅供大家欣赏和分享;

3、本图文如无意中侵犯了媒体或个人的知识产权,请来电告知,我们将立即予以删除。联系电话:18268160358;

4、天目山景区咨询电话:0571-63857361;天目大峡谷景区咨询电话:0571-63853738;知了民宿咨询电话:0571-63857978。